ÄûÃʵ¼º½

Palvelut

Tutkintotodistuksen jäljennökset ja käännökset

Sivu sisältää lisätietoa tutkintotodistuksen saamisesta valmistumisen yhteydessä ja ohjeen tutkintotodistuksen jäljennöksen tilaamiseen.

Englanninkielisestä ohjelmasta valmistuvalle myönnetään samansisältöinen tutkintotodistus suomeksi tai ruotsiksi ja englanniksi, jos myös opinnäyte on kirjoitettu englanniksi. Jos opinnäyte on kirjoitettu suomeksi, myönnetään suomen- tai ruotsinkielinen tutkintotodistus ja englanninkielinen käännös todistuksesta. Suomenkielisestä ohjelmasta valmistuvalle opiskelijalle myönnetään suomen- tai ruotsinkielinen tutkintotodistus ja englanninkielinen käännös todistuksesta. Kauppakorkeakoulussa tutkintotodistuksen saa vain suomeksi ja englanniksi tai suomenkielisen todistuksen ja englanninkielisen käännöksen todistuksesta.

Tutkintotodistuksen osana saat kansainväliseen käyttöön tarkoitetun Diploma Supplement -liitteen, jossa kerrotaan tarkemmin tutkintosi sisällöstä englanniksi. Lisäksi voit tilata opinnoistasi opintosuoritusotteen suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi osoitteesta opiskelijapalvelut@aalto.fi

Sähköisestä tutkintotodistuksesta voi saada uuden alkuperäisen kappaleen tarvittaessa. Ota yhteys Starting Pointiin.

SÄHKÖISEN TUTKINTOTODISTUKSEN OIKEAKSI TODISTETTU, PAPERINEN KOPIO

Voit pyytää sähköisen tutkintotodistuksen oikeaksi todistetun paperikopion Starting Pointilta, opiskelijapalvelut@aalto.fi

Mainitsethan viestissäsi seuraavat tiedot:

  • Koko nimesi, opiskelijanumerosi sekä tutkinto, jonka todistuksesta pyydät kopion. 

Starting Point ei toimita tavallisia kopiota, voit tulostaa todistuksen itsellesi. 

APOSTILLE-TODISTUS 

Apostille-todistusta varten tarvitset alkuperäisen tai oikeaksi todistetun kopion tutkintotodistuksestasi. Apostille-todistusta ei anneta sähköisestä tutkintotodistuksesta, joten tilaa ensin oikeaksi todistettu kopio sähköisestä tutkintotodistuksesta Starting Pointista, opiskelijapalvelut@aalto.fi 

Oikeaksi todistetun kopion saatuasi voit edetä noudattamalla

Yleistä Apostille-todistuksesta 

Julkinen notaari voi varmentaa suomalaisen viranomaisen tai siihen rinnastettavan tahon (esimerkiksi lääkäri, auktorisoitu kääntäjä) antaman asiakirjan oikeaperäisyyden ulkomaan viranomaista varten. Apostille-todistus korvaa ns. laillistamisen eli legalisoinnin, jos asiakirja on tarkoitettu käytettäväksi ns. Haagin sopimuksen eli apostille-sopimuksen piiriin kuuluvassa valtiossa. 

Apostille-todistus on maksullinen.

Milloin voit tarvita Apostille-todistusta? 

Valmistunut tarvitsee Apostille-todistusta silloin, kun hänen täytyy todistaa asiakirjan allekirjoittajan toimivalta. Voit saada Apostille-todistuksen vain Suomen viranomaisen tai siihen verrattavissa olevan tahon (esim. auktorisoitu kääntäjä, laillistettu lääkäri) antamaan asiakirjaan. Apostille-todistusta tarvitsee vain ulkomailla. Todistusta ei yleensä tarvita Pohjoismaissa eikä EU:n sisällä viranomaisten antamiin tiettyihin yleisiin asiakirjoihin, joilla vahvistetaan mm. henkilön syntymä, kuolema, nimi, avioliitto, asuinpaikka tai kansalaisuus. 

SUOMALAISEN ASIAKIRJAN LAILLISTAMINEN ULKOMAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN 

Voit laillistaa suomalaisen asiakirjan ulkoministeriössä ulkomaan viranomaista varten. Laillistuksen tarkoituksena on todistaa asiakirjan antaneen viranomaisen allekirjoitus sekä se, missä asemassa allekirjoittaja esiintyy. Laillistus tehdään englanniksi.

Jokaisessa laillistettavassa asiakirjassa tulee olla viranhaltijan alkuperäinen allekirjoitus sekä nimenselvennys. Sähköisesti varmennettavaa tutkintotodistusta ei voi laillistaa sellaisenaan.

Laillistaminen on maksullista. Lisätietoja:

PAPERISEN TUTKINTOTODISTUKSEN JÄLJENNÖKSET, JOS TODISTUS ON TUHOUTUNUT TAI KADONNUT

Paperisesta tutkintotodistuksesta ja sen käännöksestä on laadittu kaksi kappaletta: toinen valmistujalle ja toinen Aalto-yliopiston arkistoon. Mikäli tutkintotodistus on kadonnut tai tuhoutunut, todistuksesta ei anneta uutta alkuperäistä kappaletta, mutta on mahdollista saada arkistokappaleesta oikeaksi todistetun jäljennöksen. 

Tutkintotodistuksesta on mahdollista saada jäljennös samalla kielellä, jolla tutkintotodistus on alun perin myönnetty vain, jos todistuksesi on hävinnyt tai tuhoutunut tai muissa poikkeustapauksissa. Voit tilata jäljennöksen osoitteesta arkisto@aalto.fi.

Mainitse viestissäsi seuraavat asiat:

  • Koko nimesi
  • Syntymäaikasi tai opiskelijanumerosi
  • Tutkinto, josta pyydät jäljennöstä
  • Kieliversio, josta tarvitset kopion (suomi/ruotsi tai englanti)
  • Tarvitsetko skannatun kopion, paperisen oikeaksi todistetun kopion tai sähköisesti oikeaksi todistettu kopion
  • Postitusosoite, mikäli haluat jäljennöksen paperisena. Muussa tapauksessa jäljennös lähetetään sähköpostilla. 

Riippuen valmistumisvuodestasi, tutkintotodistuksestasi ei välttämättä ole kaksoiskappaletta, josta voisimme antaa kopion. Pyynnöstäsi voimme kirjoittaa vapaamuotoisen todistuksen valmistumisesta. Vapaamuotoisesta todistuksesta sinun tulee olla yhteydessä osoitteeseen opiskelijapalvelut@aalto.fi. Mainitsethan viestissäsi yllä mainitut asiat.

Mikäli sinulla on tutkintotodistuksesi tallella, tulee todistuksen oikeaksi todentaminen hoitaa Digi- ja väestötietovirastossa. Lisätietoja täällä: . 

Ja jos kansainvälinen oppilaitos pyytää tutkintotodistuskopioita Aalto-yliopiston lähettämänä, ole yhteydessä osoitteeseen opiskelijapalvelut@aalto.fi.

°­Ã„ı·±·Ã–°­³§·¡°Õ

Aalto-yliopisto ei tarjoa käännöspalveluita. Mikäli olet saanut tutkintotodistuksen vain suomeksi ja tarvitset englannin- tai muun kielisen käännöksen, tulee sinun käännättää tutkintotodistuksesi itse. Suosittelemme, että käytät auktorisoitua kääntäjää.

Sähköinen tutkintotodistus sisältää vähintään englanninkielisen käännöksen todistuksesta ja sen osista. 

Tutkintotodistuksen mukana saat kansainväliseen käyttöön tarkoitetun Diploma Supplement -liitteen, jossa kerrotaan tarkemmin tutkintosi sisällöstä englanniksi. 

Tätä palvelua tarjoaa:

Asiakirjahallintapalvelut

Jos tarvitset lisätukea, ota meihin yhteyttä.
  • ±Êä¾±±¹¾±³Ù±ð³Ù³Ù²â:
  • Julkaistu:
Jaa
URL kopioitu